Благопожелание о рождении в Сукхавати

(Продолжение)

И теми наставлениями проникшись, каждый миг,
Не ведая преград, входить я стану пусть
Во все бесчисленные земли будд.
И полностью сумею завершить
Однажды, я бодхисаттв великий путь.

И вот родившись в Сукхавати,
Я, побуждаемый великим состраданием,
Пусть стану отправляться в уделы полных скорби
Чтобы там,
существ несчастных приводить
Согласно их способностям на путь,
Что Будды многие когда то прославляли.

Деяний сих прекрасных завершением быстрым
Да обрету я буддство
Во благо всех бесчисленных скитальцев.

Перевод — гелонг Йонтен Доньод